منظورشناسی بینزبانی
رضا باقری نویسی؛ رسول محمد حسین پور؛ الهه یزدانخواه
چکیده
هدف از این تحقیق پرداختن به تفاوتهای بیان درخواست زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و زبان دوم از نظر سرستون کنش درخواست و ابزارهای اصلاحی درونی و بیرونی بود. از بین 123 زبان آموز ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و زبان دوم، 95 نفر به عنوان نمونه آماری(59 زبان آموز ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و 36 زبان ...
بیشتر
هدف از این تحقیق پرداختن به تفاوتهای بیان درخواست زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و زبان دوم از نظر سرستون کنش درخواست و ابزارهای اصلاحی درونی و بیرونی بود. از بین 123 زبان آموز ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و زبان دوم، 95 نفر به عنوان نمونه آماری(59 زبان آموز ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و 36 زبان آموز ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم) انتخاب شدند. پرسشنامه شامل 16 سناریو برگرفته از کتاب شاور (2009) بود و بصورت آنلاین در اختیار زبان آموزان گذاشته شد. نتایج آزمون تی مستقل نشان داد که عملکرد زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم بهتر از زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی بود. نتایج تحقیق راجع به سرستون کنش درخواست و ابزارهای اصلاحی درونی و بیرونی نشان داد که زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم بیشتر از راهبردهای متعارف غیرمستقیم درخواست استفاده کردند درحالیکه زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی بیشتر از راهبردهای مستقیم درخواست استفاده کردند. همچنین مشخص شد که درخواستهای زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم شباهت بیشتری نسبت به انگلیسی-زبانان داشت و از مشکلات گرامری کمتری برخوردار بود. هر دو گروه از ابزارهای اصلاحی بیرونی بیشتر از ابزارهای اصلاحی درونی استفاده کردند. این پژوهش پیشنهاد میکند که به نحوه درخواست دادن زبان آموزان زبان انگلیسی به عنون زبان خارجی توجه زیادی شود زیرا این زبان آموزان در محیط های انگلیسی زبان قرار ندارند و نحوه صحیح درخواست دادن برای آنها مشکل است.
منظورشناسی بینزبانی
رسول محمد حسین پور؛ عبدالرضا لونی؛ مریم لونی
چکیده
حوزه منظور شناسی کلام همواره از نحوه و طرح انجام پژوهش در این زمینه تاثیرپذیر بوده است وروایی دادههای جمعآوریشده از طریق ابزارهای مختلف سنجش منظورشناسی کلام و همچنین تقریب اطلاعات جمع آوری شده از طریق این ابزارها با دادههای معتبر همواره از دغدغههای جدی در این زمینه بوده است. با تکیه بر دسته بندی کنش گفتاری درخواستی شور (2009)، ...
بیشتر
حوزه منظور شناسی کلام همواره از نحوه و طرح انجام پژوهش در این زمینه تاثیرپذیر بوده است وروایی دادههای جمعآوریشده از طریق ابزارهای مختلف سنجش منظورشناسی کلام و همچنین تقریب اطلاعات جمع آوری شده از طریق این ابزارها با دادههای معتبر همواره از دغدغههای جدی در این زمینه بوده است. با تکیه بر دسته بندی کنش گفتاری درخواستی شور (2009)، تحقیق حاضر به بررسی ارتقا آزمون های منظورشناسی کلام پرداخته است. برای این منظور، درخواستهای 30 زبان آموز که توسط آزمون های منظورشناسی کلام اصلاحشده و اصلاح نشده تولید شدهاند، با درخواستهای مکالمات روزمره در محیط کلاس درس مقایسه شده اند. یافته ها نشان داد که آزمونهای منظورشناسی کلام نوشتاری و شفاهی از لحاظ هسته کنش گفتاری درخواست و اصلاح کنندگان داخلی درخواست ها اطلاعات مشابهی را جمع آوری کردند اما از لحاظ اصلاح کنندگان خارجی درخواست، شباهتی با مکالمات روزمره نداشتند. برای بررسی عمیق تر نظرات پاسخ دهندگان نسبت به آزمونهای منظورشناسی کلام، مصاحبه ای با شرکت کنندگان در تحقیق حاضر صورت گرفت. اگرچه تصنعی بودن آزمون های منظور شناسی کلام از سوی مصاحبه شوندگان به عنوان نقطه ضعف این ابزار سنجش ذکر شد، اما آنها اظهار داشتند که ارتقا سناریوهای آزمونها منجر به بالا رفتن اعتماد به نفس آنها و درک بهتر سناریوها شده است. یافته های این مطالعه حاکی از بهره بردن ابزار سنجش منظورشناسی کلام ارتقا یافته از ویژگی های مثبت نسخه های ارتقا نیافته این ابزار میباشد در جمع آوری اطلاعات و همچنین این ابزارتاحدی توانایی جمع اوری مکالمات روزمره را دارند.
تحلیل گفتمان
رسول محمد حسین پور؛ محمد رضا پیروز؛ رضا جعفری هرندی؛ گوهر محمد پور
چکیده
مطالعات در مورد ساختار عمومی پایان نامه ها و رساله ها منجر به ارایه برخی از مدل های تاثیرگذار مانند مدل هایلند (2004) و مدل های العلی (2010) شده است. مطالعات بسیار اندکی به بررسی ساختار کلی بخش تشکر و قدردانی در کتابها پرداخته است. بنابراین ، مطالعه حاضر تلاشی برای یافتن پاسخ به این سوال است که آیا بخش قدردانی و تشکر کتاب از الگوی سازمانی ...
بیشتر
مطالعات در مورد ساختار عمومی پایان نامه ها و رساله ها منجر به ارایه برخی از مدل های تاثیرگذار مانند مدل هایلند (2004) و مدل های العلی (2010) شده است. مطالعات بسیار اندکی به بررسی ساختار کلی بخش تشکر و قدردانی در کتابها پرداخته است. بنابراین ، مطالعه حاضر تلاشی برای یافتن پاسخ به این سوال است که آیا بخش قدردانی و تشکر کتاب از الگوی سازمانی پیروی می کند یا خیر. برای این منظور ، 200 کتاب (100 کتاب توسط بومیان و 100 کتاب توسط انگلیسی زبانان غیر بومی) که شامل بخش قدردانی و تشکر ، از میان 1000 کتاب است ، در نظر گرفته شده است. داده ها با استفاده از مدل معروف هایلند (2004) مورد تحلیل قرار گرفت. نتایج به دست آمده از تحلیل داده های نویسندگان انگلیسی و غیر بومی انگلیسی نشان داد که ساختار کلی بخش تشکر و قدردانی کتاب ها از الگوی سازمانی پیروی می کند که ترکیبی از دو مدل است: طرح هایلند (2004) (همه بخش ها و مراحل) ، مدل العلی (2010) (مرحله ستایش و تشکر از خدا و امضا کردن) و دو حرکت جدید که توسط محققان این مطالعه مشخص شده است: بخش کپی رایت و تفسیر ( این عناوین توسط محققان پیشنهاد شده است). این یافته ها نشان می دهد که درک کامل از این الگوی سازمانی می تواند به نویسندگان کمک کند تا از این فضای منحصر به فرد برای تقدیر و شکل گیری هویت دانشگاهی خود بهره مند شوند.